Евгений Головин. Всадники *)
Это было на исходе лета. Начались обычные труды. Голубую тишину рассвета Окровавил грозный рев трубы.
Отовсюду сразу ринулись зеваки, Будто пойман самый главный вор, И машины, как покорные собаки, Жадным взглядом облизали светофор.
Сотня всадников ползучей вереницей Изукрасила изломы площадей. Впереди неторопливо ехал рыцарь С черным леопардом на щите.
И совсем обезумели светофоры, И машины загнусили что есть сил, И полезли люди в каменные норы, И решили, что конец их наступил.
И смотрели в опьяняющем испуге, Как пришельцы уезжают с площадей, Как горят багровым золотом кольчуги И надменные глаза их лошадей.
Наконец они проехали все мимо, На асфальтовой растаяли тропе... «Очевидно, это съемки кинофильма!» - Облегченно кто-то выкрикнул в толпе.
=================== *) Название условное. Записано по памяти. Володя Ковенацкий исполнял это как песню, но я не знаю, кто написал музыку – сам Володя, Головин или кто-либо еще.
|
Артюр Рембо. Пьяный корабль. Перевод Евгения Головина. (Отрывок) *)
В клокотанье приливов и в зимние стужи Ураганы встречали мои пробужденья, Словно яблоко в детстве, нежна и отрадна, С той поры я блуждал в необъятной Поэме, Где в тонах голубой, лихорадочной боли, =================== *) Полный текст
|