К тексту

 

 

 

Примечания

 

*01  ”Familiarize yourself” - выражение, неоднократно употребляемое Шахом в связи с изучением суфийских историй часто переводится как «ознакомиться». Перевод «сблизиться» в данном случае больше соответствует духу, а если перевести буквально, то «сродниться».

 

   “Группы интенсивного изучения этого и другого материала продвигаются путем тщательного ознакомления ("сроднения") с содержанием этих работ: учащегося приглашают "пропитаться" ими, как дождь пропитывает землю." (“The Diffusion of Sufi Ideas in the West”)

 

   Понятно, что для этого необходимо наличие специального отношения к материалу. Вот почему Идрис Шах говоря о своих книгах упоминает «... просьбы к заинтересованным людям читаль их тщательно» (Учиться как учиться Глава «Мышление в терминах спроса и предложения»)

 

*02  Больному кроме гранатов нужно еще и время (Известная читателям Шаха история о гранатах)

 

*03  История Руми о купце и птичке, притворившейся мертвой

 

*04  Именно знание основных законов Космоса позволяет применять их к совершенно различным областям. Во многих историях о мудрецах указывается на их способность интуитивно правильно разбираться в вещах, о которых они мало знали (или не знали ничего). Это как бы другой аспект видения.

 

*05  То, что Шах называет «внутренние измерения», inner dimensions. См. Об измерениях

 

*06  Например, почему такую важность имеет «История Мушкил Гуша»

 

*07  И не удивительно, сколько различных толкований давалось и еще можно дать Семи Церквям Апокалипсиса, учитывая значение Закона Семи. В общем, это всё математика. Так сказать, Высшая Математика, хотя и не та...

 

*08  Хотя книги не были единственным методом, но именно они являются предметом данного сообщения

 

*09  “handed down”: поданным сверху, врученным, передаваемым из поколения в поколение

 

*10  «Особое озарение» Идриса Шаха

 

*11  Отдельная трудность в работе Шаха состояла в том, что иногда не хватало традиционного материала, который был бы применим в настоящее время на Западе, и ему для выстраивания необходимой цепи влияния приходилось составлять свои притчи как недостающие звенья.

 

*12  В свете решаемых им задач, в последние годы своей жизни Идрис Шах подготовил к изданию целый ряд детских книг, содержащих выбранные им обучающие истории и хорошо иллюстрированные. Часть этих книг уже вышла, но еще не все.

 

*13  Естественно, не считая методов, которые может предписывать индивидууму или специально подобранной группе подлинный «видящий» учитель. Если он у читателя есть, разумеется...

 

*14  Далеко не все истории предназначены для обсуждения. Тем более в случайном кругу, на интернете и пр. Вместо впитывания правильного воздействия истории можно подвергнуться обусловливанию случайным, чужим и неправильным (а, главное, ненужным)  мнением. При этом еще стоит учитывать, что в «широком» обсуждении кроме тебя и «своих» есть и другие люди, которым может не пойти на пользу попадание в зависимость от толкований, высказанных людьми, которых они по той или иной причине могут посчитать авторитетными (например, как больше читавших или дольше интересовавшихся). Но это уже более сложные вопросы, связанные с групповой работой и пр.

 

*15  Да, да, возражения известны (сам такой!): нет времени учить язык; я по-русски лучше понимаю; я не [очень] способен к языкам; нудно, и т.д, и т.п.... Но вопрос можно поставить для себя прямо, как вопрос усилий, платы. К тому же, не обязательно учить язык отдельно и академически. Есть ускоренные методы. И можно придумать, как учить язык путем чтения книг(и). В общем, было бы серьезное желание.. 

   Даже в такой, казалось бы несложной для перевода книге как «Учителя Гюрджиева [Гурджиева]» Рафаэля Лефорта встречаются идиотские искажения, затемняющие или меняющие смысл текста. А ведь эта книга, на мой взгляд, неоценима по концентрации в ней важнейших аспектов и принципов суфийской работы.

 

*16  Идрис Шах. Учиться как учиться Глава «Учение и не-учение»

 

*17  Аналогичная мысль высказывается Шахом в другом месте:

      «Он [человек] должен осознать, что простое предположение, что он понимает предшествующее, является прелюдией к тому, чтобы его забыть». (Учиться как учиться Глава «Уровни служения»)

 

*18  Идрис Шах. Учиться как учиться Глава «Сколько раз читать книгу»

 

=====================================

 

Источники

 

   Кроме уже цитированных книг Лефорта «Учителя Гюрджиева» и «Особого озарения» Шаха информацию о суфийских обучающих историях можно посмотреть в некоторых его статьях:

The Teaching Story

The Wisdom of Sufi Humor

В статье о Идрисе Шахе и

в интервью с ним

 

   Материалы на эту тему также можно найти в книге «Учиться как учиться» (Главы «Некоторые

характерные черты суфийской литературы», «Идиотская мудрость», «Сколько раз читать

книгу»), в других его книгах (см. библиографию), на кассетах (“On Learning from Stories”), у

Роберта Орнштейна (Robert Ornstein on Teaching Stories) и др.