На главную страницу

 

 

 

                           ЧЕТВЕРТЫЙ ПУТЬ И «СИСТЕМА»

 

Уважаемый Янус! В прошлом «цикле» конференции Вы задали вопрос Арлу о книгах на русском языке по Четвертому Пути. Хочу поделиться информацией которая может Вам пригодиться (и не только Вам).

 

Если Вы называете Четвертым Путем учение Г.-У. , то я могу сообщить следующее. Некоторое время назад началась работа по изданию на русском языке текста Первой серии «Все и Вся» (*1). Издание должно было осуществляться на основе самих рукописей Г.И. хранящихся у его внука и при его (внука) участии. Учитывая специфический метод изложения Г. И. это издание должно быть ценным для всех, интересующихся его идеями, потому что в нем должны отсутствовать ошибки совершенные при двойном переводе, особенно заметные в любительском переводе с английского.

 

После Вашего вопроса я связался с «компетентными товарищами», которые сообщили мне, что эта работа закончена. Так что более-менее скоро у нас должна быть возможность приобрести эту книгу. Упомянутые товарищи, в свою очередь, связали меня с издателем. Издатель сообщил мне, что в настоящее время уже отпечатаны 2 тыс. экземпляров, предназначенных для русскоязычных читателей живущих за границей. Эти экземпляры еще не пускались в продажу, т.к. издатель хотел прежде завершить переговоры с издательством в России, которое возьмется за публикацию книги для россиян. Из-за некоторых проблем договор еще не подписан, но издатель надеется что все разрешится в скором будущем. Он обещал держать меня в курсе событий.

 

От себя хочу добавить, что для любителей Г., читающих хоть-как то на английском, было бы полезно иметь и английский текст. Дело в том, что в 1970-х годах была издано справочное пособие по книге Г.И. (*2), представляющее собой словарь терминов использованных Георгием Ивановичем с указанием страниц где эти термины употреблялись. Практически любой термин, будь то «Алхимия», «Цварнохарно» или «Кесджан», можно легко найти в тексте. Поскольку английский текст 1-й Серии перепечатывался стереотипно, т.е. с сохранением нумерации страниц, то эта книга подходит к любому изданию.

 

Я предполагаю, что вы НАЗЫВАЕТЕ Четвертым Путем учение Гюрджиева. Если же по какой-то причине вы ОТОЖДЕСТВЛЯЕТЕ учение Г. с Четвертым Путем, то, как я понимаю, Вы совершаете большую ошибку. Учение Г. ни в коей мере не являлось, тем более не является, да и не может являться Четвертым Путем, хотя и ОТНОСИТСЯ к нему. Считать, что учение Г. это то же самое, что Четвертый Путь, все равно, что считать, что этот сайт, на котором мы общаемся, и есть весь Интернет. Хотя сайт, бесспорно, имеет отношение к Интернету.

 

Причиной этого досадного недоразумения является, как я понимаю, то, что Софья Успенская, вдова Петра Демьяновича, назвала посмертный сборник своего мужа «Четвертый Путь» (*3). С тех пор неправильное название продолжает сбивать с толку тысячи людей, наивно отождествляющих эти два понятия.

 

Естественно, по Четвертому Пути книг несравненно больше, чем по Системе.

 

Олсуфьев

 

=======================================

*1  Гюрджиев Г. И. «Все и вся»

*2  Guide and Index to G. I. Gurdjieff's 'All and Everything'.

*3  Успенский П. Д. «Четвертый путь»

 

 

 

На главную страницу